Yet Another Unfortunate GMail Ad: “Slanty letters” == かんたんな英作文で メキメキライティング能力向

I’m sure the reason this ad for an English language course was put across the top of this message was because the body talks about an English course: all the other ads are for language resources. But it is an unfortunate juxtaposition, at least for polysemaniacs like me. [Click to enlarge]
Slanty

Maybe the real shocker here is that I haven’t turned off that little advertisement area.